VbTLcJ_FpYQ

都会のゴミ捨て場が、島の宝石を散りばめたような湖に生まれ変わる

中国中東部の長江氾濫原にある南昌市では、ツレンスケープ社が126エーカーの荒廃した景観を夢のような浮遊林に変え、雨水の調整、野生生物の生息地、さまざまなレクリエーション機会を提供し、地域住民が自然とつながるための新しい方法を提供。そして、これら全てが新区にユニークなアイデンティティを与え、周辺地域の都市開発の触媒として機能している。

adf-web-magazine-a-floating-forest-2

Photo credit: Turenscape

フィッシュ・テイル・パークはモンスーン気候や変わりやすい気候の地域で、洪水、生息地の回復、レクリエーション需要といった複数の課題に対応できる、デザインされた都市の自然を再現するモデルとなっている。古代の湿地帯を利用した農耕の概念や、アステカのチナンパ(水上庭園)のようなシンプルな切り土・盛り土の技術にヒントを得て、敷地内に捨てられた石炭灰をリサイクルし、釣堀堤防の土と混ぜ合わせて無数の小島をつくり出した。

adf-web-magazine-aa-floating-forest-10

Inspired by the ancient concept of farming atop marshes, and Chinampa-style floating gardens, the coal ash dumped on the site was recycled and mixed with fill from the fish pond dykes to create a lake with numerous islets.
Photo credit: Turenscape

adf-web-magazine-a-floating-forest-11

Tree species adapted to fluctuating water levels were selected, including Taxodiumdistichum , Taxodiumdistichum var. imbricatumandMetasequoiaglyptostroboides, which have a beautiful fall color.
Photo credit: Turenscape

公園の中心にある洪水に適応した森

鄱陽湖のモンスーン洪水に適応した湿地景観にヒントを得て、水位の変動に耐えられる樹種を選んでいる。また、水位の変動により不毛な泥の海岸線が露出することが多いため、海岸線や島の縁には多年草や一年草の湿地植物が植えられ、ハスが効率よく湖面を覆っている。

adf-web-magazine-a-floating-forest-4

Photo credit: Turenscape

adf-web-magazine-a-floating-forest-1

Various species of emergent, floating and underwater plants that are adapted to large water-level fluctuations are planted around the edges of the islets and cover the otherwise muddy shorelines during the dry season-Monsoon season.
Photo credit: Turenscape

都市と自然が出会うレクリエーションウォーターフロント

中央の水上の森は毎年のモンスーン洪水時には水没するため、自然探索の機会を提供し、「雑多な」湿地への没入感を味わうことができる。一方、公園外周部の水辺は20年程度の洪水を想定し、自然の遊び場、ビーチ、噴水、芝生など、地域住民のレクリエーションニーズに応えられるゾーンとなっており、更に都市流出水をろ過するために設計された段々畑状の人工湿地もある。

adf-web-magazine-a-floating-forest-17

At the main entrance, an overpass is integrated with an art gallery and cafeteria, providing a day and night attraction. At the end of the overpass is a pavilion overlooking Aixi Lake offering a sweeping vantage of the city’s skyline.
Photo credit: Turenscape

adf-web-magazine-a-floating-forest-6

One of the platforms floating over water, built in a contemporary style with perforated aluminum plate, which creates an arresting contrast with the “messy” natural surroundings.

adf-web-magazine-a-floating-forest-9

In just three years and at a modest budget, the former urban dump and abandoned fish farm was transformed into a floating forest providing holistic ecosystems services, and has become one of the most-visited urban parks in the region.

洪水に強い遊歩道や自然に没頭できるスポットなど

公園の外周には、サイクリングロードとサービスロードが整備され、湖を囲むように歩行者用通路とプラットフォームが配置されている。森林に覆われた小島にアクセスできるようになっており、訪れる人々に探索できる場所を提供している。遊歩道は20年に一度の洪水や毎年のモンスーンによる洪水の際に水没し、公園の中心部が数日間アクセス不能になることを想定して設計されている。

adf-web-magazine-a-floating-forest-17

At the main entrance, an overpass is integrated with an art gallery and cafeteria, providing a day and night attraction. At the end of the overpass is a pavilion overlooking Aixi Lake offering a sweeping vantage of the city’s skyline.
Photo credit: Turenscape

adf-web-magazine-a-floating-forest-13

The lake with floating forest is able to accommodate two meters (6.5 feet) of water-level rise, providing the capacity to catch a full 1 million cubic meters of storm water inflow.
Photo credit: Turenscape

adf-web-magazine-a-floating-forest-12

A network of boardwalk and platforms offers visitors an immersive contact with nature, which can be submerged during 20-year flood events and annual monsoon floods, which render the central part of the park inaccessible for several days.
Photo credit: Turenscape

コンテンポラリーデザインと魅力的なフォーカルポイント

橋、プラットフォーム、パビリオン、ビューイングタワーは魅力的なフォーカルポイントとなるように慎重に配置され、現代的なデザインは2000年以上の歴史を持つ古都に現代性と先進性を吹き込むのに役立っている。アルミのパンチングプレートが主な素材となり、自然とのコントラストを際立たせています。公園のメインエントランスにはカフェテリアと6車線の道路をまたぐ陸橋が一体化され、フィッシュ・テイル・パークと隣接する愛西湖公園を結んでいる。

adf-web-magazine-a-floating-forest-8

Fish Tail Park offers a replicable model of designed nature that can address multiple challenges of floods, habitat restoration and recreational demands. It has helped give Nanchang’s New District a distinct identity, and has become a catalyst for urban development.
Photo credit: Turenscape

adf-web-magazine-a-floating-forest-15

Bridges, platforms, pavilions and viewing towers are carefully positioned to provide attractive focal points. Their contemporary design helps the park bring a modern taste and sense of progress to the ancient city.
Photo credit: Turenscape

adf-web-magazine-a-floating-forest-14

The aerial view of one bridge in a contemporary style that lends the park and the more-than-2,000-year-old city a modern, progressive taste. It also offer vantage point for bird watching and vistas of the floating forest over water.
Photo credit: Turenscape

ツレンスケープ社

1988年に兪孔健(ハーバード大学GSDデザイン博士)により設立され、中国政府から一級デザイン研究所として認定されている。建築設計、ランドスケープ設計、都市設計、環境設計、エンジニアリングの各分野で、高品質で総合的なサービスを提供し、兪孔健博士のリーダーシップのもと、チュレンシェイプは過去20年間に中国で300以上のエコロジー都市と1000以上の景観プロジェクトを計画・設計してきた。プロジェクトは200都市にあり、600以上のプロジェクトが建設・実現されている。ツレンスケープ社のプロジェクトは、その革新的で環境に配慮したデザインで国際的に高い評価を得ており、過去10年間で13回連続でアメリカ造園家協会(ASLA)アワードを、また世界建築祭では5回の世界最優秀景観アワードを受賞している。